• I didn't take a single mulligan today, maybe
• Little white lie
• The dog ate my homework, e.g.
• Bend the truth
• Bit of baloney
• Bit of fiction
• Bit of truth-stretching
• Cock-and-bull story
• Create fiction?
• Do a little stretching?
• Don't believe it
• Embellishment, perhaps
• Exaggerate
• Falsehood
• Harmless lie
• Inconsequential invention
• Inconsequential lie
• It may be said while crossing the fingers
• It stretches the truth
• It's more than a stretch
• It's not a very big story
• It's often small and white
• Kid's story
• Lie
• Lie a little
• Little lie
• Little untruth
• Minor falsehood
• Minor invention
• Minor lie
• Minor misstatement
• Much less than a whopper
• Myth statement?
• Not be entirely truthful
• Not quite a truth
• Not so tall a tale
• Petty prevarication
• Piece of baloney
• Piece of disinformation
• Prevaricate
• Prevarication
• Small lie
• Small stretch
• Small tale
• Small untruth
• Story
• Stretch out?
• Stretch the truth
• Stretching of the truth
• Suspect story, maybe
• Take lying down?
• Taradiddle
• Teensy lie
• Teeny tale
• Tell a little lie
• Tell a story, say
• Tell a tall tale
• Tell an untruth
• Tell tales
• Tell tall tales
• There's no truth to it
• Tiny untruth
• Trivial lie
• Trivial tale
• Trumped-up bit
• Trumped-up story
• Untruth
• Wee lie
• Wee whopper
• White lie
• Whopper junior?
• A trivial lie
Смотреть больше слов в «Crosswordopener»
[fɪb]выдумка, домысел, неправдавыдумывать, привирать, придумыватьударсыпать удары, бить, колотить, тузить
I 1. [fıb] n разг. 1. выдумка, неправда; враньёto tell fibs - привирать2. редк. выдумщик, враль 2. [fıb] v разг. выдумывать, говорить неправду, привира... смотреть
I 1. {fıb} n разг. 1. выдумка, неправда; враньё to tell ~s - привирать 2. редк. выдумщик, враль 2. {fıb} v разг. выдумывать, говорить неправду, пр... смотреть
fib: translationSynonyms and related words:be untruthful, blague, bouncer, canard, cock-and-bull story, concoct, deceive, draw the longbow, equivocate,... смотреть
fib: translation nounVERB + FIB ▪ tell ▪ Don't tell fibs!
I1. nспорт. удар (у боксі та ін.)2. vударити, бити, сипати удариII1. nнеправда, брехня, вигадка2. vвидумувати, вигадувати, прибріхувати
fib [fɪb] 1. n вы́думка, непра́вда;to tell a fib навра́ть, нагороди́ть 2. v выду́мывать, привира́ть
fib I 1. [fıb] n разг. 1. выдумка, неправда; враньё to tell ~s - привирать 2. редк. выдумщик, враль 2. [fıb] v разг. выдумывать, говорить неправду, ... смотреть
страх. сокр. от family income benefitSee:family income benefit insurance
transcription, транскрипция: [ ̈ɪfɪb ]fib n infml Is this another one of your fibs? Это еще одна твоя очередная выдумка? fib vi infml Stop fibbing and ... смотреть
1. fiber - фибра; фибровая ткань; волокно;2. focused ion-beam - сфокусированный ионный пучок
1. n розм. 1) вигадка; неправда, брехня; to tell ~s прибріхувати; 2) вигадник; брехун; 3) розм. удар; to give a ~ ударити; 2. v 1) вигадувати; говорити неправду, брехати; 2) бити, лупцювати, осипати ударами (у боксі).... смотреть
I 1. сущ. выдумка, домысел, неправда - tell a fib Syn: untruth, lie 2. гл. выдумывать, привирать, придумывать Syn: lie II 1. сущ. удар 2. гл. сыпать удары, бить, колотить, тузить Syn: pommel, thrash, punch... смотреть
I n infml Is this another one of your fibs? — Это еще одна твоя очередная выдумка? II vi infml Stop fibbing and tell me the truth — Хватит выдумывать и скажи мне правду... смотреть
сокр. от Federazione Italiana Bancari Итальянская федерация банковских служащих Итальяно-русский словарь.2003.
[fibrous] — волокнистый
(v) выдумать; выдумывать; говорить неправду; осыпать ударами; привирать
сокр. от file information block блок файловой информации
сокр. от file information block блок файловой информации
(n) враль; вранье; выдумка; выдумщик; неправда; удар
выдумывать, привирать выдумка, неправда
див. «file identification block»
v. выдумывать, врать, привирать
n. выдумка, неправда, ложь
брехня, удар
ЛОЖЬ
fbi